Иностранные слова под контролем: что ждет бизнес с новой эпохой языка

1 марта 2026, 10:53

С 1 марта 2026 года в России вступают в силу новые требования по использованию иностранных слов в публичных местах. Эти изменения затронут почти каждый бизнес: от торговли до офисов обслуживания. Сформулированный Федеральным законом 168-ФЗ, документ обязывает компании пересмотреть все аспекты, связанные с оформлением вывесок, табличек и информационных материалов, чтобы избежать штрафов и проблем с контролирующими органами. Эксперты пояснили, кого коснутся эти нововведения и как они работают.

Суть изменений: новые правила использования языка

Начиная с 1 марта 2026 года, все предприятия обязаны будут использовать русский язык в информации, представленной для публичного просмотра, за исключением рекламных материалов. Ранее подобные требования касались только рекламных текстов и информации, прямо указанных законом, оставляя множество визуальных элементов вывески, таблички вне правового регулирования. Новый закон закрывает этот пробел, расширяя область применения языковых норм.

Какие вывески подпадают под новые правила

Теперь любой визуальный контент, размещенный в общественных местах в сфере торговли и обслуживания, попадает под действие нового закона. Речь идет о вывесках, навигационных табличках и других конструкциях, предназначенных для сведения с клиентами.

По словам юриста Алексея Ивлиева, в первую очередь это касается названий компаний и табличек, которые размещаются по инициативе бизнеса. Например, популярные слова Welcome, Shop, Office, Restaurant теперь потребуют пересмотра, а ограничения будут одинаковыми для всех секторов экономики.

Исключения: что можно оставить без перевода

Закон также вводит важные исключения. Иностранные слова могут сохраняться на вывесках без перевода, если они зарегистрированы как товарные знаки или фирменные наименования. Однако для этого необходимо не только подать заявку, но и получить свидетельство о регистрации.

Важно понимать, что ограничения не касаются всех визуальных элементов: слова, которые не являются зарегистрированными обозначениями, должны быть переведены на русский в соответствии с новыми правилами. Также к исключениям относятся собственные имена, международные стандарты и специализированная терминология. Для информации, размещенной в интернете, требования закона не распространяются, так как они касаются только публичных пространств.

Специалисты уверяют, что соблюдение правил требует тщательного планирования. Компаниям рекомендуется начать с аудита всех публичных материалов и пересмотра использования иностранных слов, а также зарегистрировать необходимые обозначения, чтобы избежать конфликтов и лишних затрат в будущем.

Источник: Известия
Больше новостей на Newstyumen.ru